原標(biāo)題:吟詩(shī)入樂(lè):以靈動(dòng)旋律激活詩(shī)詞韻味
光明日?qǐng)?bào)記者 李曉
近期,一臺(tái)名為“時(shí)間的詩(shī)意”跨界融合詩(shī)詞作品音樂(lè)會(huì)在上海東方藝術(shù)中心上演。演奏者將古與今、詩(shī)與歌融于一體,以舞蹈、獨(dú)唱、民樂(lè)等方式演繹出意象豐富的樂(lè)章。
“吟詩(shī)入樂(lè)”并不罕見(jiàn)。《但愿人長(zhǎng)久》《琵琶行》等古詩(shī)詞近些年都被改編成歌曲。這些改編歌曲將經(jīng)典與時(shí)尚嫁接,讓傳承與創(chuàng)新兼具,為“老古董”拂去塵埃,成為傳統(tǒng)文化現(xiàn)代表達(dá)的有益探索。
“詩(shī)”與“歌”自古就有淵源。《詩(shī)經(jīng)》中的《國(guó)風(fēng)》就收錄了眾多民歌民謠。那些來(lái)自遠(yuǎn)古時(shí)代的生活現(xiàn)場(chǎng)、生命形態(tài)沉淀為集體智慧,并轉(zhuǎn)化為諸多極富地域特色的樂(lè)調(diào),最終在時(shí)光淘洗中流傳下來(lái),成為我國(guó)詩(shī)歌的重要源頭。古人傳承唐詩(shī)宋詞,也經(jīng)常借用音樂(lè)方式。比如,梨園子弟傳唱王之渙的《涼州詞》,成就了一段“旗亭畫(huà)壁”的舊事;柳永的詞作也因融入市井,在勾欄瓦肆間為人爭(zhēng)相吟詠并成為播之久遠(yuǎn)的風(fēng)尚。由此看,詩(shī)詞與歌曲,在藝術(shù)形式、內(nèi)蘊(yùn)表達(dá)等方面存在著內(nèi)在的一致性,由詩(shī)改樂(lè),有其存在的歷史基礎(chǔ)。
將古代詩(shī)詞作品改編成現(xiàn)代音樂(lè)作品,需要將現(xiàn)代人的情感訴求與古人的藝術(shù)表達(dá)形式融會(huì)貫通、有機(jī)銜接,以更生動(dòng)、更具煙火氣的方式展現(xiàn)古今交融。比如,浙江嘉善曾舉辦以詩(shī)歌改編歌曲為主要內(nèi)容的音樂(lè)節(jié),來(lái)自全國(guó)各地的專業(yè)藝術(shù)團(tuán)隊(duì)和表演者,通過(guò)舞蹈、朗誦、民樂(lè)等表達(dá)方式將唐詩(shī)宋詞之古韻與現(xiàn)代藝術(shù)之魅力緊密融合,為觀眾帶來(lái)獨(dú)特的視聽(tīng)享受。
當(dāng)然,我們也看到,為吸引眼球或附庸風(fēng)雅,一些盲目迎合“新潮”的改編方式也層出不窮。實(shí)際上,引入搖滾、街舞元素不等于別出心裁,靠標(biāo)新立異引來(lái)的流量也未必就能成為“留量”。因此,好的改編歌曲,不僅要尊重詩(shī)詞原有內(nèi)涵,還要符合現(xiàn)代音樂(lè)創(chuàng)作的基本規(guī)律。也就是說(shuō),創(chuàng)作者既要對(duì)詩(shī)詞內(nèi)容有獨(dú)特理解,又要對(duì)樂(lè)曲的節(jié)奏、曲調(diào)、演唱方式有深刻見(jiàn)解。將二者融會(huì)貫通,并準(zhǔn)確把握有效轉(zhuǎn)化的關(guān)鍵,才能以靈動(dòng)的旋律激活詩(shī)詞的韻味,進(jìn)而喚醒人們對(duì)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的熱愛(ài)。
《光明日?qǐng)?bào)》(2024年12月18日 13版)
- 2024-12-19歷書(shū)的“變”與“不變”
- 2024-12-19書(shū)評(píng)|讀王新軍《新火試方言》:如此熨帖,如此親切
- 2024-12-19周瑄璞:寫(xiě)作,便是在親近故鄉(xiāng) 完成著另一種還鄉(xiāng)
- 2024-12-18《留學(xué)的孩子》探秘異國(guó)求學(xué)心路






